ラジオの英語の笑い声

このところ、通勤の車の中で、英語放送を
聞いているのだが、残念なことに、
まったくわからない・・・。


しかし、いろいろ考えることがあり、
続けている。


言葉というのは、
お互いに話者と聴者が、
自動的に同じ文章を頭のなかに
発生させているのだろうな、
と思う。


また、そうしながら
同じような「雰囲気」
というか、「質感」というか、
そういうものを共有しているのだと
思う。


話ながら「笑い」がでるのだが、
これは、
「それを共有できているね」
という印ということを強く感じる。


というのは、自分が一番、
あせる、というか、
イライラする、というか、
悲しい、というか
そういう感情を持ってしまうところが、
この笑いに入れない自分を自覚するところだから。


「○○語が話せる」と思えるかどうかの
本質のところは、ここらへんなのだろうな。



<去年の今日>
「続いた筋肉痛から」
http://d.hatena.ne.jp/y1kirihara/20130917

<目に入ったニュース>

><